Xinsheng Li

Perustiedot

s. 1965, Kiina
Taidemaalari, Kuvataiteilija, Kiinalainen kalligrafiataiteilija, kuvataide- ja kalligrafiaopettaja
Asuinpaikka: Espoo

Yhteystiedot

Oma esittely

Olen syntyperäinen kiinalainen taiteilija ja hankkinut kuvataiteen maisterintutkintoni Kiinassa. Tyyneys ja harmonia ovat teosteni tunnuksia ja kumpuavat sielustani. Minulla on rauha luonnon kanssa ja vapaus yhteiskunnan kahleista. Henkeni on syventynyt vuoriin, virtoihin ja muihin luonnonilmiöihin.
Maalauksissa pyrin luomaan elämän utopian, joka loistaa satujen ihmeellisessä valossa. Sydämen pölyt pyyhitään puhtaaksi tässä valossa. Emme voi muuttaa objektiivista maailmaa, mutta voimme muuttaa suhtautumistamme siihen. Lumoavilla väreillä luon maailmaa, joka ei ole vain maisema- ja kukka-lintumaalauksia, vaan henkinen koti täynnä metafysiikkaa ja elämän pohdiskelua. Materialististen halujen aikakaudella teokseni ovat arjen ilojen ja murheiden yläpuolella.
Olen uppoutunut omaan maisemien, kukkien ja lintujen maailmaani ja omistautunut tutkimaan kiinalaisia ja länsimaisia maalauksia, filosofisia ja kulttuurisia ajatuksia. Yhdistän näitä toisiinsa luodakseni oman taiteellisen tapani tehdä.
Tämä maisemien, kukkien ja lintujen maailma on turvapaikka sielulleni ja dojo harjoittelulleni. Taivas ja maa, vuoret ja joet, aurinko ja kuu, lumi ja sade, tuuli ja kukat ovat kaikki henkisen kehitykseni työkaluja. Aiheeni ovat peräisin maallisista maisemista, mutta maalaukseni ovat maallisten maisemien tuolla puolen.
Kiinan Itäisen Jin-dynastian runoilija Tao Yuanmingin runossa sanotaan:
Rakensin majani keskelle kylää,
silti ei kuulu rattaiden melu, ei hevosten hirnunta.
Kysytte: miten se on mahdollista?
Jonka sydän on kaukainen, on itsekin kaukana täältä.
Meidän on vaikea löytää eteläisiä vuoria, joilla voisimme poimia krysanteemeja, mutta maalaukseni tarjoavat mahdollisuuden erakon elämään . Jokainen hetki voi olla ihmeellisen valaistunut. Lintujen laulu aamulla, varisten paluu iltahämärässä, kevään kukkien loisto, kesän pilvien keveys, putoavat lehdet syksyllä, kirkas lumi talvella; jokainen kukka, jokainen puu, jokainen elämän hetki tuo meille oivalluksia ja koskettaa meitä.
Ajattelen, että taiteesta on löydyttävä syvyyttä. On nähtävä enemmän kuin vain värit, muodot ja niiden yhdistelmät. Pyrin vangitsemaan kuvaan hengen, joka löytyy sielustani, kokemuksistani, ajatuksistani ja tunteistani. Minun teokseni on mielikuvan kirjoittamista valmiiksi.
Ennen siveltimen kosketusta riisipaperiin minulla on sielussani rauha ja jokin mielikuva.Työskennellessäni tuon esille mielikuvani käyttäen tiettyjä siveltimenvetoja.
Kun mielikuvani on sivelletty sallimatta minkään asiaankuulumattoman tulla mukaan, sillä hetkellä lopetan. Kuvassa on eloa, koska se takana on elävä mielikuva. Se on kuin hyvän, kärkevän runopätkän lukemista; sanat loppuvat, mutta vaikutelma jää jäljelle kuin hieno teen tuoksu.
Koska opintotaustani on perinteisessä kiinalaisessa maalaustaiteessa, minun on myös ymmärrettävä, miten syvällä kulttuurissa taiteen juuret ovat. Kiinassa kolme arvostetuinta taidemuotoa ovat kalligrafia, maalaustaide ja runous.
Maalaustaide ja kalligrafia liittyvät läheisesti toisiinsa. Aloin harjoitella kiinalaisen kalligrafian kirjoittamista ja runojenlukemista jo pienenä lapsena. Kiinalaisesta runoudesta minun teokseni saavat henkensä ja rytminsä, kalligrafiasta tekniikkansa.
Maalatessani en pelkästään ajattele miten sivellin liikkuu kädessäni, vaan kuuntelen sieluni liikettä.